"angijuq" meaning in All languages combined

See angijuq on Wiktionary

Adjective [Inuktitut]

IPA: \aŋijuq\
  1. Grand, gros.
    Sense id: fr-angijuq-iu-adj-DlKTyF~K Categories (other): Exemples en inuktitut
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Adjectifs en inuktitut, Inuktitut

Noun [Inuktitut]

IPA: \aŋijuq\
  1. Quelque chose ou quelqu’un de grand, de gros ou d’important.
    Sense id: fr-angijuq-iu-noun-GxPXnQCg
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en inuktitut, Inuktitut

Verb [Inuktitut]

IPA: \aŋijuq\ Forms: ᐊᖏᔪᖅ
  1. Il (ou elle) est grand(e). Form of: est
    Sense id: fr-angijuq-iu-verb-6jHvW3ox
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

Download JSONL data for angijuq meaning in All languages combined (2.7kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en inuktitut",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Inuktitut",
      "orig": "inuktitut",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De ᐊᖏ-, angi- (« être grand/gros ») et du suffixe -ᔪᖅ, -juq (« il ou elle accomplit l’action »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ᐊᖏᔪᖅ",
      "raw_tags": [
        "Syllabaire"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Inuktitut",
  "lang_code": "iu",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "est"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Il (ou elle) est grand(e)."
      ],
      "id": "fr-angijuq-iu-verb-6jHvW3ox"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\aŋijuq\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "dual",
    "form-of",
    "plural"
  ],
  "word": "angijuq"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en inuktitut",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Inuktitut",
      "orig": "inuktitut",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De ᐊᖏ-, angi- (« être grand/gros ») et du suffixe -ᔪᖅ, -juq (« il ou elle accomplit l’action »)."
  ],
  "lang": "Inuktitut",
  "lang_code": "iu",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en inuktitut",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "ᐃᒃᓯᕙᐅᑖᖅ, ᐃᓚᖓᑦ ᐊᖏᔪᖅ ᐊᓯᔾᔨᕆᖓᓕᒃ ᓄᑖᒧᑦ ᒪᓕᒐᕐᒧᑦ ᑳᓐᑐᕌᖃᖃᑦᑕᖅᑐᑦ ᐱᓕᕆᐊᖏᑦ ᐱᐅᒋᐊᖁᓪᓗᒋᑦ.\nIksivautaaq, ilangat angijuq asijjiringalik nutaamut maligarmut kaanturaaqaqattaqtut piliriangit piugiaqullugit.",
          "translation": "Monsieur le Président, le grand changement dans la nouvelle législation donne aux entrepreneurs plus de responsabilités pour la qualité de leur travail. — (Hansard de l’assemblée législative du Nunavut. Source n° 20020306)."
        },
        {
          "text": "'ᐊᖏᔪᖅ ᐃᒡᓗ. Angijuq' iglu.",
          "translation": "Une grande maison."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Grand, gros."
      ],
      "id": "fr-angijuq-iu-adj-DlKTyF~K"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\aŋijuq\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "dual",
    "plural"
  ],
  "word": "angijuq"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en inuktitut",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Inuktitut",
      "orig": "inuktitut",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De ᐊᖏ-, angi- (« être grand/gros ») et du suffixe -ᔪᖅ, -juq (« il ou elle accomplit l’action »)."
  ],
  "lang": "Inuktitut",
  "lang_code": "iu",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "ᐊᖏᔪᒥᒃ ᐱᔪᒪᔪᖓ.\nAngijumik pijumajunga.",
          "translation": "J’en veux un/une grand(e)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Quelque chose ou quelqu’un de grand, de gros ou d’important."
      ],
      "id": "fr-angijuq-iu-noun-GxPXnQCg"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\aŋijuq\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "dual",
    "plural"
  ],
  "word": "angijuq"
}
{
  "categories": [
    "Formes de verbes en inuktitut",
    "inuktitut"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De ᐊᖏ-, angi- (« être grand/gros ») et du suffixe -ᔪᖅ, -juq (« il ou elle accomplit l’action »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ᐊᖏᔪᖅ",
      "raw_tags": [
        "Syllabaire"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Inuktitut",
  "lang_code": "iu",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "est"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Il (ou elle) est grand(e)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\aŋijuq\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "dual",
    "form-of",
    "plural"
  ],
  "word": "angijuq"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en inuktitut",
    "inuktitut"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De ᐊᖏ-, angi- (« être grand/gros ») et du suffixe -ᔪᖅ, -juq (« il ou elle accomplit l’action »)."
  ],
  "lang": "Inuktitut",
  "lang_code": "iu",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en inuktitut"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "ᐃᒃᓯᕙᐅᑖᖅ, ᐃᓚᖓᑦ ᐊᖏᔪᖅ ᐊᓯᔾᔨᕆᖓᓕᒃ ᓄᑖᒧᑦ ᒪᓕᒐᕐᒧᑦ ᑳᓐᑐᕌᖃᖃᑦᑕᖅᑐᑦ ᐱᓕᕆᐊᖏᑦ ᐱᐅᒋᐊᖁᓪᓗᒋᑦ.\nIksivautaaq, ilangat angijuq asijjiringalik nutaamut maligarmut kaanturaaqaqattaqtut piliriangit piugiaqullugit.",
          "translation": "Monsieur le Président, le grand changement dans la nouvelle législation donne aux entrepreneurs plus de responsabilités pour la qualité de leur travail. — (Hansard de l’assemblée législative du Nunavut. Source n° 20020306)."
        },
        {
          "text": "'ᐊᖏᔪᖅ ᐃᒡᓗ. Angijuq' iglu.",
          "translation": "Une grande maison."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Grand, gros."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\aŋijuq\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "dual",
    "plural"
  ],
  "word": "angijuq"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en inuktitut",
    "inuktitut"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De ᐊᖏ-, angi- (« être grand/gros ») et du suffixe -ᔪᖅ, -juq (« il ou elle accomplit l’action »)."
  ],
  "lang": "Inuktitut",
  "lang_code": "iu",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "ᐊᖏᔪᒥᒃ ᐱᔪᒪᔪᖓ.\nAngijumik pijumajunga.",
          "translation": "J’en veux un/une grand(e)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Quelque chose ou quelqu’un de grand, de gros ou d’important."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\aŋijuq\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "dual",
    "plural"
  ],
  "word": "angijuq"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.